on conviction
по осуждении
Частота: 6.06.3 на миллион слов
Used in legal contexts to mean 'upon being found guilty'.
Используется в юридическом контексте в значении 'после признания виновным'.
Категории:
Примеры (10)
on conviction = по осуждении (Используется в юридическом контексте в значении 'после признания виновным'.)
- His sentence on conviction would be life imprisonment.Его приговор в случае осуждения будет пожизненным заключением.
- On conviction, the defendant faces a mandatory minimum of five years in prison.В случае осуждения подсудимому грозит обязательный минимальный срок в пять лет тюрьмы.
- The offense is punishable by a fine of up to £10,000 on conviction.Правонарушение наказывается штрафом до 10 000 фунтов стерлингов в случае осуждения.
- If found guilty, he could lose his driving license for three years on conviction.Если его признают виновным, он может лишиться водительских прав на три года в случае осуждения.
- The new law specifies that on conviction for tax fraud, assets can be seized.Новый закон устанавливает, что в случае осуждения за налоговое мошенничество активы могут быть конфискованы.
- On conviction, the company was ordered to pay substantial damages to the victims.После осуждения компании было приказано выплатить значительный ущерб потерпевшим.
- The judge reminded the jury that the maximum penalty on conviction is severe.Судья напомнил присяжным, что максимальное наказание в случае осуждения является суровым.
- For a first offense, the penalty on conviction might be community service.За первое правонарушение наказанием в случае осуждения могут быть общественные работы.
- A person is automatically disqualified from holding public office on conviction of a felony.Лицо автоматически лишается права занимать государственные должности в случае осуждения за тяжкое преступление.
- The revised statute imposes stricter penalties on conviction for environmental crimes.Пересмотренный закон вводит более строгие наказания в случае осуждения за экологические преступления.