ooze with
источать
Частота: 7.25.1 на миллион слов
figurative; to display a quality or feeling in a very obvious way
переносное значение; очень явно проявлять качество или чувство
Категории:
Примеры (10)
ooze with = источать (переносное значение; очень явно проявлять качество или чувство)
- He was oozing with contempt for us.Он источал презрение к нам.
- The celebrity interviewer seemed to ooze with false sincerity.Знаменитый интервьюер, казалось, источал фальшивую искренность.
- Her new artwork just oozes with creativity and passion.Ее новое произведение искусства просто источает креативность и страсть.
- After winning the championship, the team captain oozed with confidence.После победы в чемпионате капитан команды лучился уверенностью.
- The old mansion always oozed with an eerie sense of history.Старый особняк всегда дышал жутким чувством истории.
- Despite his quiet demeanor, he oozed with a subtle charm.Несмотря на его спокойный вид, от него исходил тонкий шарм.
- The villain on screen oozed with pure evil in every gesture.Злодей на экране источал чистое зло в каждом жесте.
- Every word she spoke seemed to ooze with genuine kindness.Каждое ее слово, казалось, источало подлинную доброту.
- The band's new album oozes with raw energy and unique style.Новый альбом группы переполнен сырой энергией и уникальным стилем.
- The politician oozed with charisma during his campaign speech.Политик лучился харизмой во время своей предвыборной речи.