pass a comment

отпустить комментарий

Частота: 5.54.0 на миллион слов

to make a remark, often casually or critically

сделать замечание, часто небрежно или критически

Категории:

Примеры (10)

pass a comment = отпустить комментарий (сделать замечание, часто небрежно или критически)

  • I would prefer not to pass comment before I have more information on the case.Я бы предпочёл не давать комментариев, пока у меня не будет больше информации по делу.
  • He couldn't resist passing a snide comment about her new dress.Он не удержался и отпустил язвительный комментарий по поводу её нового платья.
  • During the meeting, she passed a brief comment on the budget proposal.Во время совещания она сделала краткий комментарий по бюджетному предложению.
  • It's unprofessional to pass personal comments in the workplace.Непрофессионально отпускать личные комментарии на рабочем месте.
  • He listened to the whole speech but didn't pass a single comment.Он выслушал всю речь, но не сделал ни единого комментария.
  • The critic will likely pass a harsh comment on the new film.Критик, вероятно, оставит резкий комментарий о новом фильме.
  • I overheard someone pass a comment about the food being cold.Я услышал, как кто-то отпустил комментарий о том, что еда холодная.
  • He always passes a comment when he sees something he doesn't like.Он всегда отпускает комментарий, когда видит что-то, что ему не нравится.
  • So far, no one has dared to pass comment on the manager's decision.До сих пор никто не осмелился высказать комментарий по поводу решения менеджера.
  • Passing a comment without all the facts can be misleading.Делать комментарий, не зная всех фактов, может ввести в заблуждение.