personal charm

личное обаяние

Частота: 8.015.5 на миллион слов

Charm that is specific to an individual.

Обаяние, свойственное конкретному человеку.

Категории:

Примеры (10)

personal charm = личное обаяние (Обаяние, свойственное конкретному человеку.)

  • He relied on his personal charm to win over the clients.Он положился на свое личное обаяние, чтобы завоевать клиентов.
  • Her personal charm is her greatest asset in her career as a diplomat.Ее личное обаяние — ее главный актив в карьере дипломата.
  • Do you think his personal charm will be enough to get him elected?Как вы думаете, его личного обаяния будет достаточно, чтобы его избрали?
  • Despite his intelligence, he lacks the personal charm needed to be a successful leader.Несмотря на свой интеллект, ему не хватает личного обаяния, необходимого, чтобы быть успешным лидером.
  • It was a combination of his intellect and his personal charm that made him so captivating.Именно сочетание его интеллекта и личного обаяния делало его таким пленительным.
  • The effectiveness of a salesperson often depends on their degree of personal charm.Эффективность продавца часто зависит от степени его личного обаяния.
  • She exuded a unique personal charm that made everyone feel at ease.Она излучала уникальное личное обаяние, которое заставляло всех чувствовать себя непринужденно.
  • By the end of the evening, he had won over the entire room with his undeniable personal charm.К концу вечера он покорил всю комнату своим неоспоримым личным обаянием.
  • If he used his personal charm more often, he might be more popular with his colleagues.Если бы он чаще использовал свое личное обаяние, он мог бы быть более популярным среди своих коллег.
  • The actor's success is largely due to his affable nature and immense personal charm.Успех актера во многом обусловлен его приветливым характером и огромным личным обаянием.