pipe dream
несбыточная мечта
Частота: 4.02.5 на миллион слов
An idea or plan that is impossible or very unlikely to happen.
Идея или план, который невозможно или очень маловероятно осуществить.
Категории:
Примеры (10)
pipe dream = несбыточная мечта (Идея или план, который невозможно или очень маловероятно осуществить.)
- Her plan to become a movie star overnight was nothing more than a pipe dream.Ее план стать кинозвездой за одну ночь был не более чем несбыточной мечтой.
- For many young people, owning a house in this city is just a pipe dream.Для многих молодых людей владение домом в этом городе — всего лишь несбыточная мечта.
- World peace, while a noble goal, is considered by some to be a pipe dream.Мир во всем мире, хоть и благородная цель, некоторыми считается несбыточной мечтой.
- Investors were wary, thinking his revolutionary invention was just another pipe dream.Инвесторы отнеслись с опаской, думая, что его революционное изобретение — это очередная несбыточная мечта.
- Without serious funding, his startup will remain a pipe dream.Без серьезного финансирования его стартап останется несбыточной мечтой.
- At first, traveling to Mars seemed like a pipe dream, but now it's a real possibility.Сначала путешествие на Марс казалось несбыточной мечтой, но теперь это реальная возможность.
- He spent his life chasing the pipe dream of finding a lost city of gold.Он провел свою жизнь в погоне за несбыточной мечтой найти затерянный золотой город.
- She dismissed his ambitions as a childish pipe dream, which only motivated him more.Она отвергла его амбиции как детскую несбыточную мечту, что только больше его мотивировало.
- Is creating a perfectly fair society a noble aspiration or an unattainable pipe dream?Создание идеально справедливого общества — это благородное стремление или недостижимая несбыточная мечта?
- They clung to the pipe dream of winning the lottery to solve all their problems.Они цеплялись за несбыточную мечту выиграть в лотерею, чтобы решить все свои проблемы.