play coy

строить из себя скромника

Частота: 7.09.5 на миллион слов

To pretend to be shy or innocent, often to attract attention or avoid a question.

Притворяться застенчивым или невинным, часто для привлечения внимания или уклонения от вопроса.

Категории:

Примеры (10)

play coy = строить из себя скромника (Притворяться застенчивым или невинным, часто для привлечения внимания или уклонения от вопроса.)

  • Don't play coy with me; I know you have the answer.Не строй из себя скромника; я знаю, что у тебя есть ответ.
  • When asked about the merger, the CEO played coy, refusing to give a straight answer.Когда его спросили о слиянии, генеральный директор начал увиливать, отказываясь дать прямой ответ.
  • She tends to play coy when he compliments her, batting her eyelashes.Она склонна строить из себя скромницу, когда он делает ей комплименты, и хлопать ресницами.
  • He's just playing coy; he's actually very interested in you.Он просто ломается; на самом деле ты ему очень интересна.
  • The politician has been playing coy about his future plans.Политик уклоняется от ответов о своих будущих планах.
  • Stop playing coy and just admit you broke the vase.Перестань строить из себя невинность и просто признай, что ты разбил вазу.
  • I expect the celebrity will play coy when reporters ask about her new relationship.Я ожидаю, что знаменитость будет уклоняться от ответа, когда репортеры спросят о ее новых отношениях.
  • If you play coy during the negotiation, they might not take you seriously.Если ты будешь ломаться во время переговоров, они могут не воспринять тебя всерьез.
  • There's no need to play coy; we're all friends here.Не нужно ломаться; мы здесь все друзья.
  • He had a habit of playing coy whenever a difficult decision needed to be made.У него была привычка увиливать от ответа всякий раз, когда нужно было принять трудное решение.