properly married
женатый/замужем как положено
Частота: 5.53.8 на миллион слов
Married in a formal or correct way, often in a church.
В браке, заключенном формальным или правильным образом, часто в церкви.
Категории:
Примеры (10)
properly married = женатый/замужем как положено (В браке, заключенном формальным или правильным образом, часто в церкви.)
- I wouldn't have felt properly married if it hadn't been a church wedding.Я бы не почувствовал себя по-настоящему женатым, если бы это не была церковная свадьба.
- For them, getting properly married meant a big ceremony with all their family.Для них по-настоящему жениться означало большую церемонию со всей семьей.
- She always believed that to be properly married, you needed the blessing of both families.Она всегда верила, что для того, чтобы быть по-настоящему замужем, нужно благословение обеих семей.
- After years together, they finally decided to get properly married in a small, private ceremony.После многих лет вместе они наконец решили по-настоящему пожениться на небольшой, частной церемонии.
- Being properly married was important to him, so he ensured all legal documents were in order.Быть по-настоящему женатым было важно для него, поэтому он убедился, что все юридические документы в порядке.
- They debated whether a simple civil ceremony would make them feel properly married or if they needed more.Они спорили, сделает ли простая гражданская церемония их по-настоящему женатыми или им нужно что-то большее.
- Many traditions suggest that a couple isn't properly married until certain rituals are performed.Многие традиции предполагают, что пара не по-настоящему женаты, пока не будут выполнены определенные ритуалы.
- Despite living together for a decade, she still longed to be properly married in the eyes of the community.Несмотря на десятилетнее совместное проживание, она все еще жаждала быть по-настоящему замужем в глазах общины.
- The villagers didn't consider them properly married because the ceremony wasn't held by the local priest.Деревенские жители не считали их по-настоящему женатыми, потому что церемония не была проведена местным священником.
- He felt that a handwritten vow was not enough; he wanted to be properly married with legal and religious blessings.Он чувствовал, что рукописной клятвы недостаточно; он хотел быть по-настоящему женатым с юридическими и религиозными благословениями.