pull (sb) a pint

налить пинту (кому-либо)

Частота: 7.818.3 на миллион слов

A common term for dispensing a pint of beer from a tap, often for a customer.

Распространенный термин для наливания пинты пива из крана, часто для клиента.

Категории:

Примеры (10)

pull (sb) a pint = налить пинту (кому-либо) (Распространенный термин для наливания пинты пива из крана, часто для клиента.)

  • I got the barman to pull me another pint.Я попросил бармена налить мне еще пинта.
  • Can you pull me a pint while I wait?Можете налить мне пинта, пока я жду?
  • He offered to pull his friend a pint after a long day.Он предложил налить своему другу пинта после долгого дня.
  • She learned to pull a perfect pint behind the bar.Она научилась наливать идеальный пинта за барной стойкой.
  • The new bartender struggled to pull a decent pint.Новый бармен с трудом наливал приличный пинта.
  • It's good to see someone who knows how to pull a proper pint.Приятно видеть того, кто умеет наливать правильный пинта.
  • The landlord was busy pulling pints for the thirsty crowd.Хозяин был занят, наливая пинты жаждущей толпе.
  • I'll pull you a pint, what are you drinking?Я налью тебе пинта, что ты пьешь?
  • He asked the waitress if she could pull him a pint of stout.Он спросил официантку, может ли она налить ему пинта стаута.
  • After the game, they went to the pub to pull themselves a few pints.После игры они пошли в паб, чтобы налить себе несколько пинт.