pull (sb) a pint
налить пинту (кому-либо)
Частота: 7.818.3 на миллион слов
A common term for dispensing a pint of beer from a tap, often for a customer.
Распространенный термин для наливания пинты пива из крана, часто для клиента.
Категории:
Примеры (10)
pull (sb) a pint = налить пинту (кому-либо) (Распространенный термин для наливания пинты пива из крана, часто для клиента.)
- I got the barman to pull me another pint.Я попросил бармена налить мне еще пинта.
- Can you pull me a pint while I wait?Можете налить мне пинта, пока я жду?
- He offered to pull his friend a pint after a long day.Он предложил налить своему другу пинта после долгого дня.
- She learned to pull a perfect pint behind the bar.Она научилась наливать идеальный пинта за барной стойкой.
- The new bartender struggled to pull a decent pint.Новый бармен с трудом наливал приличный пинта.
- It's good to see someone who knows how to pull a proper pint.Приятно видеть того, кто умеет наливать правильный пинта.
- The landlord was busy pulling pints for the thirsty crowd.Хозяин был занят, наливая пинты жаждущей толпе.
- I'll pull you a pint, what are you drinking?Я налью тебе пинта, что ты пьешь?
- He asked the waitress if she could pull him a pint of stout.Он спросил официантку, может ли она налить ему пинта стаута.
- After the game, they went to the pub to pull themselves a few pints.После игры они пошли в паб, чтобы налить себе несколько пинт.