pull the plug

выдернуть пробку/прекратить проект

Частота: 8.520.2 на миллион слов

Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.

Может использоваться буквально для пробки в ванне или в переносном смысле, означая «отменить проект».

Категории:

Примеры (10)

pull the plug = выдернуть пробку/прекратить проект (Может использоваться буквально для пробки в ванне или в переносном смысле, означая «отменить проект».)

  • I got out of the bathtub and pulled the plug.Я вышел из ванны и вытащил пробку.
  • They decided to pull the plug on the project.Они решили свернуть проект.
  • The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Правление пригрозило прекратить финансирование, если продажи не улучшатся.
  • After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.После тщательного рассмотрения инвесторам пришлось прекратить финансирование терпящего бедствие стартапа.
  • We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.У нас не было выбора, кроме как отменить мероприятие из-за плохой погоды.
  • Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Не забудьте вынуть пробку из раковины после мытья посуды.
  • The government might pull the plug on the controversial funding next year.Правительство может прекратить спорное финансирование в следующем году.
  • It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Пора отключить этот старый компьютер; он не подлежит ремонту.
  • She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Она случайно выдернула вилку, пока пылесос работал.
  • If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Если исследование скоро не покажет многообещающих результатов, они, скорее всего, свернут его.