pull the plug
выдернуть пробку/прекратить проект
Частота: 8.520.2 на миллион слов
Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.
Может использоваться буквально для пробки в ванне или в переносном смысле, означая «отменить проект».
Категории:
Примеры (10)
pull the plug = выдернуть пробку/прекратить проект (Может использоваться буквально для пробки в ванне или в переносном смысле, означая «отменить проект».)
- I got out of the bathtub and pulled the plug.Я вышел из ванны и вытащил пробку.
- They decided to pull the plug on the project.Они решили свернуть проект.
- The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Правление пригрозило прекратить финансирование, если продажи не улучшатся.
- After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.После тщательного рассмотрения инвесторам пришлось прекратить финансирование терпящего бедствие стартапа.
- We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.У нас не было выбора, кроме как отменить мероприятие из-за плохой погоды.
- Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Не забудьте вынуть пробку из раковины после мытья посуды.
- The government might pull the plug on the controversial funding next year.Правительство может прекратить спорное финансирование в следующем году.
- It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Пора отключить этот старый компьютер; он не подлежит ремонту.
- She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Она случайно выдернула вилку, пока пылесос работал.
- If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Если исследование скоро не покажет многообещающих результатов, они, скорее всего, свернут его.