reach a truce
достичь перемирия
Частота: 7.613.0 на миллион слов
To successfully agree on a truce after discussion.
Успешно договориться о перемирии после обсуждения.
Категории:
Примеры (10)
reach a truce = достичь перемирия (Успешно договориться о перемирии после обсуждения.)
- The warring factions are expected to reach a truce by the end of the week.Ожидается, что воюющие стороны достигнут перемирия к концу недели.
- After intense negotiations, the two countries finally reached a truce.После интенсивных переговоров две страны наконец достигли перемирия.
- The children often fight, but they always reach a truce before bedtime.Дети часто ссорятся, но всегда достигают перемирия перед сном.
- Diplomats are tirelessly working to help the rebels reach a lasting truce with the government.Дипломаты неустанно работают, чтобы помочь повстанцам достичь прочного перемирия с правительством.
- Despite numerous attempts, they failed to reach a truce and the conflict continued.Несмотря на многочисленные попытки, они не смогли достичь перемирия, и конфликт продолжился.
- It's essential that both sides reach a truce to prevent further casualties.Крайне важно, чтобы обе стороны достигли перемирия, чтобы предотвратить дальнейшие жертвы.
- Could we please reach a truce on this petty argument and move on?Могли бы мы, пожалуйста, достичь перемирия в этом пустяковом споре и двигаться дальше?
- If the leaders can reach a truce, peace talks might begin next month.Если лидеры смогут достичь перемирия, мирные переговоры могут начаться в следующем месяце.
- The mediator's goal was to help the disputing parties reach a temporary truce.Целью посредника было помочь спорящим сторонам достичь временного перемирия.
- They had hoped to reach a truce earlier, but disagreements persisted.Они надеялись достичь перемирия раньше, но разногласия сохранялись.