seem bleak

казаться мрачным

Частота: 7.918.5 на миллион слов

Used to express an impression that a situation is hopeless or a place is empty.

Используется для выражения впечатления, что ситуация безнадежна или место пусто.

Категории:

Примеры (10)

seem bleak = казаться мрачным (Используется для выражения впечатления, что ситуация безнадежна или место пусто.)

  • With rising unemployment, the economic outlook for the next quarter seems bleak.В условиях растущей безработицы экономические перспективы на следующий квартал кажутся безрадостными.
  • After the main investor pulled out, the project's future seemed bleak.После того как главный инвестор вышел из проекта, его будущее казалось безрадостным.
  • Despite her friends' encouragement, her own prospects seemed bleak to her.Несмотря на поддержку друзей, ее собственные перспективы казались ей мрачными.
  • The vast, empty landscape of the desert seemed bleak under the harsh sun.Огромный, пустынный пейзаж пустыни казался унылым под палящим солнцем.
  • The situation may seem bleak now, but we are confident things will improve.Ситуация может казаться безрадостной сейчас, но мы уверены, что все улучшится.
  • The old, abandoned hospital seemed bleak and forbidding.Старая заброшенная больница казалась мрачной и неприступной.
  • Sometimes, even the most promising ventures can suddenly seem bleak.Иногда даже самые многообещающие начинания могут внезапно показаться бесперспективными.
  • If we don't address climate change, the planet's long-term forecast will seem increasingly bleak.Если мы не займемся проблемой изменения климата, долгосрочный прогноз для планеты будет казаться все более мрачным.
  • The artist used grey tones to make the cityscape seem bleak and lonely.Художник использовал серые тона, чтобы городской пейзаж казался унылым и одиноким.
  • As the winter storm approached, the world outside the window seemed exceptionally bleak.По мере приближения зимней бури мир за окном казался исключительно мрачным.