seem equivalent

казаться эквивалентным

Частота: 8.525.0 на миллион слов

To appear to have the same value or meaning.

Казаться имеющим одинаковую ценность или значение.

Категории:

Примеры (10)

seem equivalent = казаться эквивалентным (Казаться имеющим одинаковую ценность или значение.)

  • At first glance, the two proposals seem equivalent in their potential benefits.На первый взгляд, оба предложения кажутся эквивалентными по своим потенциальным выгодам.
  • His previous experience and my degree seemed equivalent to the hiring manager.Менеджеру по найму его предыдущий опыт и моя ученая степень показались эквивалентными.
  • Even though their salaries differ, their job responsibilities seem roughly equivalent.Хотя их зарплаты различаются, их должностные обязанности кажутся примерно эквивалентными.
  • The two software solutions may seem equivalent, but one has significantly better security features.Два программных решения могут казаться эквивалентными, но у одного из них значительно лучше функции безопасности.
  • Does working ten hours a day for four days seem equivalent to a standard five-day work week?Кажется ли работа по десять часов в день четыре дня в неделю эквивалентной стандартной пятидневной рабочей неделе?
  • For a long time, the two investment strategies have seemed equivalent in terms of returns.Долгое время обе инвестиционные стратегии казались эквивалентными с точки зрения доходности.
  • The effort required for both tasks doesn't seem equivalent at all; one is much harder.Усилия, требуемые для обеих задач, вовсе не кажутся эквивалентными; одна из них намного сложнее.
  • The risk of failure in both projects seems equivalent, so we can choose either one.Риск неудачи в обоих проектах кажется эквивалентным, поэтому мы можем выбрать любой из них.
  • While the two brands seem equivalent in quality, their prices are vastly different.Хотя оба бренда кажутся эквивалентными по качеству, их цены сильно различаются.
  • From a legal standpoint, the two agreements did not seem equivalent due to a subtle clause.С юридической точки зрения, два соглашения не казались эквивалентными из-за тонкого пункта.