seem subtle

казаться тонким

Частота: 7.015.8 на миллион слов

Used when something appears to be delicate or not obvious.

Используется, когда что-то кажется деликатным или неочевидным.

Категории:

Примеры (10)

seem subtle = казаться тонким (Используется, когда что-то кажется деликатным или неочевидным.)

  • The changes in his behavior seem rather subtle at first.Изменения в его поведении поначалу кажутся довольно тонкими.
  • Her explanation for the mistake seemed too subtle to be true.Его объяснение ошибки казалось слишком тонким, чтобы быть правдой.
  • The benefits of the new policy may seem subtle, but they will be significant in the long run.Преимущества новой политики могут казаться незначительными, но в долгосрочной перспективе они будут значительными.
  • The artistic director's intentions seemed subtle, leaving the audience to interpret the play's meaning.Намерения художественного руководителя казались тонкими, оставляя аудитории интерпретировать смысл пьесы.
  • While the immediate effects seem subtle, the long-term impact on the environment could be profound.Хотя непосредственные последствия кажутся незначительными, долгосрочное воздействие на окружающую среду может быть глубоким.
  • He tried to give a subtle hint, but his message didn't seem subtle enough to her.Он попытался дать тонкий намек, но его сообщение не казалось ей достаточно тонким.
  • The flavor profile of the wine seemed subtle, with hints of oak and berry.Вкусовой профиль вина казался тонким, с нотками дуба и ягод.
  • The political maneuverings seemed subtle to those not closely following the situation.Политические маневры казались тонкими для тех, кто не внимательно следил за ситуацией.
  • Although the symptoms seem subtle, it's important to consult a doctor.Хотя симптомы кажутся незначительными, важно проконсультироваться с врачом.
  • The protagonist's internal conflict seemed subtle, revealed only through his quiet actions and expressions.Внутренний конфликт главного героя казался тонким, проявляясь только в его тихих действиях и выражениях.