seem to fill
казаться, что наполняет
Частота: 5.56.2 на миллион слов
Used to describe an apparent or subjective sense of something filling a space, often with an abstract quality like a sound or emotion.
Используется для описания очевидного или субъективного ощущения, что что-то заполняет пространство, часто с абстрактным качеством, таким как звук или эмоция.
Категории:
Примеры (10)
seem to fill = казаться, что наполняет (Используется для описания очевидного или субъективного ощущения, что что-то заполняет пространство, часто с абстрактным качеством, таким как звук или эмоция.)
- He seemed to fill the room with his presence.Он, казалось, заполнил комнату своим присутствием.
- The music seemed to fill every corner of the hall.Музыка, казалось, заполнила каждый уголок зала.
- Her voice seemed to fill the silence with warmth.Её голос, казалось, заполнил тишину теплом.
- The aroma seemed to fill the entire kitchen.Аромат, казалось, заполнил всю кухню.
- His laughter seemed to fill the empty space.Его смех, казалось, заполнил пустое пространство.
- The sunlight seemed to fill the garden with life.Солнечный свет, казалось, наполнил сад жизнью.
- Her confidence seemed to fill the meeting room.Её уверенность, казалось, заполнила переговорную.
- The sound of rain seemed to fill the quiet night.Звук дождя, казалось, заполнил тихую ночь.
- His energy seemed to fill the whole building.Его энергия, казалось, заполнила всё здание.
- The fragrance seemed to fill the air around us.Аромат, казалось, наполнил воздух вокруг нас.