sharp tap

резкое постукивание

Частота: 6.24.8 на миллион слов

a quick, distinct knock

быстрый, отчетливый стук

Категории:

Примеры (10)

sharp tap = резкое постукивание (быстрый, отчетливый стук)

  • I heard a sharp tap at the window and looked out into the dark.Я услышал резкий стук в окно и выглянул в темноту.
  • A sharp tap on the shoulder made me jump in surprise.От резкого хлопка по плечу я подпрыгнул от неожиданности.
  • She gave the barometer a sharp tap to see if the needle would move.Она резко постучала по барометру, чтобы проверить, сдвинется ли стрелка.
  • There was a sharp tap at the door, followed immediately by silence.В дверь раздался резкий стук, за которым сразу же последовала тишина.
  • He used a small mallet to give the metal sheet a sharp tap.Он использовал небольшой молоток, чтобы резко ударить по металлическому листу.
  • The teacher gave a sharp tap on the desk to get the students' attention.Учитель резко стукнул по столу, чтобы привлечь внимание учеников.
  • With a sharp tap of her pen against the table, she signaled the meeting was over.Сделав резкий стук ручкой по столу, она дала понять, что собрание окончено.
  • The detective gave the wooden wall a sharp tap, listening for a hollow sound.Детектив резко постучал по деревянной стене, прислушиваясь, нет ли пустого звука.
  • The sudden sharp tap of rain against the glass woke me up.Внезапный резкий стук дождя по стеклу разбудил меня.
  • Give the lid a sharp tap with a spoon if it's too tight to open.Если крышка сидит слишком плотно, резко постучите по ней ложкой.