show a front

показывать вид

Частота: 7.211.2 на миллион слов

To display a certain attitude, often a united or brave one.

Демонстрировать определенное отношение, часто единое или храброе.

Категории:

Примеры (10)

show a front = показывать вид (Демонстрировать определенное отношение, часто единое или храброе.)

  • The team tried to show a united front despite internal disagreements.Команда попыталась показать единый фронт, несмотря на внутренние разногласия.
  • She managed to show a brave front even while dealing with bad news.Ей удалось показать смелый фронт, даже получая плохие новости.
  • Executives will show a strong front at the press conference to calm investors.Руководители покажут сильный фронт на пресс‑конференции, чтобы успокоить инвесторов.
  • Neighbors gathered to show a common front against the proposed development.Соседи собрались, чтобы показать общий фронт против предлагаемой застройки.
  • He could only show a cheerful front for so long before the worry showed through.Он смог лишь ненадолго показать веселый фронт, прежде чем проступила тревога.
  • They decided to show a unified front in negotiations with management.Они решили показать единый фронт на переговорах с руководством.
  • Politicians often show a confident front while their staff scramble behind the scenes.Политики часто показывают уверенный фронт, пока их штаб суетится за кулисами.
  • The siblings chose to show a respectful front at the meeting, despite old conflicts.Братья и сестры решили показать уважительный фронт на встрече, несмотря на старые конфликты.
  • She knew she had to show a professional front in court, no matter how nervous she felt.Она знала, что должна показать профессиональный фронт в суде, как бы ни нервничала.
  • Activists show a determined front when they march together for change.Активисты показывают решительный фронт, когда идут вместе на марш за перемены.