show sensitivity

проявлять чувствительность

Частота: 8.018.0 на миллион слов

Similar to 'display', a common way to say someone is acting in a sensitive manner.

Подобно 'display', распространенный способ сказать, что кто-то действует чутко.

Категории:

Примеры (10)

show sensitivity = проявлять чувствительность (Подобно 'display', распространенный способ сказать, что кто-то действует чутко.)

  • Migrating birds show extreme sensitivity to air currents.Перелетные птицы проявляют крайнюю чувствительность к воздушным потокам.
  • It's crucial to show sensitivity when discussing personal matters.Крайне важно проявлять чувствительность при обсуждении личных вопросов.
  • A good leader must show sensitivity to the needs of their team.Хороший лидер должен проявлять чувствительность к потребностям своей команды.
  • She always shows great sensitivity towards others' feelings.Она всегда проявляет большую чуткость к чувствам других.
  • The new device didn't show enough sensitivity to detect subtle changes.Новое устройство не показало достаточной чувствительности для обнаружения тонких изменений.
  • He was praised for his ability to show sensitivity in difficult negotiations.Его хвалили за умение проявлять чуткость в сложных переговорах.
  • If you want to build trust, you need to show genuine sensitivity.Если вы хотите построить доверие, вам нужно проявлять искреннюю чуткость.
  • They showed a lack of sensitivity by ignoring the cultural differences.Они проявили отсутствие чуткости, игнорируя культурные различия.
  • The artist's work shows incredible sensitivity to light and shadow.Работа художника показывает невероятную чувствительность к свету и тени.
  • We must show sensitivity to environmental concerns in our policies.Мы должны проявлять чувствительность к экологическим проблемам в нашей политике.