span a gap
перекрыть разрыв
Частота: 5.02.8 на миллион слов
To extend across a physical space or to connect two different points in time or ideas.
Простираться через физическое пространство или соединять две разные точки во времени или идеях.
Категории:
Примеры (10)
span a gap = перекрыть разрыв (Простираться через физическое пространство или соединять две разные точки во времени или идеях.)
- A new suspension bridge was built to span the gap between the two islands.Новый подвесной мост был построен, чтобы перекрыть пролив между двумя островами.
- The initiative aims to span the gap in educational opportunities for students from different backgrounds.Инициатива направлена на то, чтобы преодолеть разрыв в образовательных возможностях для студентов из разных слоев общества.
- His artwork successfully spans the gap between Eastern and Western cultures.Его творчество успешно преодолевает пропасть между восточной и западной культурами.
- A single plank of wood was placed to span the gap in the broken walkway.Одна деревянная доска была положена, чтобы перекрыть проем в сломанном тротуаре.
- This advanced course will span the gap from basic principles to expert-level knowledge.Этот продвинутый курс заполнит пробел от базовых принципов до знаний экспертного уровня.
- Open communication is the only way to span the generational gap.Открытое общение — единственный способ преодолеть разрыв между поколениями.
- The novel spans the historical gap between the World Wars, showing profound societal changes.Роман охватывает исторический промежуток между мировыми войнами, показывая глубокие общественные изменения.
- The new software spans the gap between mobile and desktop applications, offering seamless integration.Новое программное обеспечение устраняет разрыв между мобильными и настольными приложениями, предлагая бесшовную интеграцию.
- An impressive glass ceiling spans the entire gap of the atrium.Впечатляющий стеклянный потолок перекрывает все пространство атриума.
- Her career spanned the gap from traditional print media to the digital age.Ее карьера охватила период от традиционных печатных СМИ до цифровой эры.