spill out

выливаться

Частота: 8.518.1 на миллион слов

to flow or fall out of a container or space, often in large numbers (for people).

вытекать или выпадать из контейнера или пространства, часто в больших количествах (о людях).

Категории:

Примеры (10)

spill out = выливаться (вытекать или выпадать из контейнера или пространства, часто в больших количествах (о людях).)

  • After the clubs closed, the drinkers spilled out into the streets.После закрытия клубов выпивающие высыпали на улицы.
  • The crowd began to spill out of the stadium after the game ended.Толпа начала высыпать из стадиона после окончания игры.
  • When the box tipped over, all the toys spilled out onto the floor.Когда коробка опрокинулась, все игрушки высыпались на пол.
  • The children's laughter spilled out into the garden from the open window.Детский смех выливался в сад из открытого окна.
  • As soon as the doors opened, the shoppers spilled out into the mall.Как только двери открылись, покупатели высыпали в торговый центр.
  • The true story eventually spilled out, shocking everyone involved.Истинная история в конце концов просочилась наружу, шокировав всех причастных.
  • She tried to keep her emotions in check, but they eventually spilled out in tears.Она пыталась сдерживать свои эмоции, но в конце концов они выплеснулись наружу слезами.
  • The contents of her overloaded bag threatened to spill out at any moment.Содержимое её переполненной сумки грозило высыпаться в любой момент.
  • Sunlight spilled out from behind the clouds, brightening the gloomy day.Солнечный свет вылился из-за облаков, осветляя мрачный день.
  • The refugees spilled out across the border, seeking safety and shelter.Беженцы высыпали за границу, ища безопасности и убежища.