stand desolate
стоять в запустении
Частота: 5.03.1 на миллион слов
Used for buildings or places that remain in an empty, depressing state.
Используется для зданий или мест, которые остаются в пустом, унылом состоянии.
Категории:
Примеры (10)
stand desolate = стоять в запустении (Используется для зданий или мест, которые остаются в пустом, унылом состоянии.)
- The old house stands desolate and empty on the hill.Старый дом стоит на холме, пустынный и пустой.
- After the war, the entire village was left to stand desolate for decades.После войны всю деревню оставили стоять в запустении на десятилетия.
- The abandoned factory stood desolate, a skeleton of its former self.Заброшенная фабрика стояла в запустении, скелет своего былого величия.
- For centuries, the ancient castle has stood desolate on the lonely moor.Веками древний замок стоял в запустении на одиноком болоте.
- On the windswept cliff, the lighthouse stands desolate against the stormy sea.На обдуваемом ветрами утесе маяк стоит пустынно на фоне штормового моря.
- Without proper funding, the historic theater will stand desolate and forgotten.Без должного финансирования исторический театр будет стоять в запустении и забвении.
- The ruins of the monastery stand desolate, a haunting reminder of a bygone era.Руины монастыря стоят в запустении, жуткое напоминание о bygone эре.
- Once bustling with miners, the ghost town now stands completely desolate.Город-призрак, когда-то кипевший жизнью шахтеров, теперь стоит совершенно пустынный.
- Following the evacuation, the city was left to stand desolate under a sky of ash.После эвакуации город остался стоять в запустении под пепельным небом.
- The old schoolhouse stood desolate, its windows like vacant eyes staring out over the fields.Старое здание школы стояло в запустении, его окна, словно пустые глаза, смотрели на поля.