stand desolate

стоять в запустении

Частота: 5.03.1 на миллион слов

Used for buildings or places that remain in an empty, depressing state.

Используется для зданий или мест, которые остаются в пустом, унылом состоянии.

Категории:

Примеры (10)

stand desolate = стоять в запустении (Используется для зданий или мест, которые остаются в пустом, унылом состоянии.)

  • The old house stands desolate and empty on the hill.Старый дом стоит на холме, пустынный и пустой.
  • After the war, the entire village was left to stand desolate for decades.После войны всю деревню оставили стоять в запустении на десятилетия.
  • The abandoned factory stood desolate, a skeleton of its former self.Заброшенная фабрика стояла в запустении, скелет своего былого величия.
  • For centuries, the ancient castle has stood desolate on the lonely moor.Веками древний замок стоял в запустении на одиноком болоте.
  • On the windswept cliff, the lighthouse stands desolate against the stormy sea.На обдуваемом ветрами утесе маяк стоит пустынно на фоне штормового моря.
  • Without proper funding, the historic theater will stand desolate and forgotten.Без должного финансирования исторический театр будет стоять в запустении и забвении.
  • The ruins of the monastery stand desolate, a haunting reminder of a bygone era.Руины монастыря стоят в запустении, жуткое напоминание о bygone эре.
  • Once bustling with miners, the ghost town now stands completely desolate.Город-призрак, когда-то кипевший жизнью шахтеров, теперь стоит совершенно пустынный.
  • Following the evacuation, the city was left to stand desolate under a sky of ash.После эвакуации город остался стоять в запустении под пепельным небом.
  • The old schoolhouse stood desolate, its windows like vacant eyes staring out over the fields.Старое здание школы стояло в запустении, его окна, словно пустые глаза, смотрели на поля.