desolate
совершенно безутешный
To strongly emphasize the unhappiness of a person.
Для сильного подчеркивания несчастья человека.
совершенно пустынный
To strongly emphasize the emptiness of a place.
Для сильного акцентирования на пустоте места.
довольно пустынный
To emphasize the emptiness of a place.
Для подчеркивания пустоты места.
довольно пустынный
To moderately emphasize the emptiness of a place.
Для умеренного подчеркивания пустоты места.
быть пустынным / быть безутешным
To describe the state of a place being empty and depressing, or a person being very unhappy.
Для описания состояния пустого и унылого места или очень несчастного человека.
выглядеть безутешным
To have an appearance of being very unhappy.
Иметь вид очень несчастного человека.
чувствовать себя безутешным
Used to describe a person's internal feeling of great unhappiness and loneliness.
Используется для описания внутреннего чувства большого несчастья и одиночества человека.
казаться пустынным / казаться безутешным
To appear empty and depressing (a place) or very unhappy (a person).
Выглядеть пустым и унылым (место) или очень несчастным (человек).
стать пустынным / стать безутешным
To enter a state of being empty (a place) or very unhappy (a person).
Перейти в состояние запустения (место) или глубокого несчастья (человек).
звучать безутешно
To have a voice that conveys great unhappiness.
Иметь голос, который передает большое несчастье.
оставить что-л. в запустении
To cause a place to become empty and depressing.
Привести к тому, что место станет пустым и унылым.
стоять в запустении
Used for buildings or places that remain in an empty, depressing state.
Используется для зданий или мест, которые остаются в пустом, унылом состоянии.