stop at the border
остановиться на границе
Частота: 6.88.9 на миллион слов
to halt one's journey at the border
прервать путешествие на границе
Категории:
Примеры (10)
stop at the border = остановиться на границе (прервать путешествие на границе)
- All vehicles must stop at the border for customs inspection.Все транспортные средства должны останавливаться на границе для таможенного досмотра.
- The train will stop briefly at the border to change crews.Поезд ненадолго остановится на границе для смены бригады.
- They were advised to stop at the border and declare all goods.Им посоветовали остановиться на границе и задекларировать все товары.
- We stopped at the border for over an hour waiting for clearance.Мы остановились на границе более чем на час в ожидании разрешения.
- If you're driving, remember you have to stop at the border control point.Если вы за рулем, помните, что вы должны остановиться на пограничном контрольно-пропускном пункте.
- The tour bus is scheduled to stop at the border for a passport check.Туристический автобус по расписанию должен остановиться на границе для проверки паспортов.
- He was nervous when the officer told him to stop at the border post.Он занервничал, когда офицер сказал ему остановиться на пограничном посту.
- Due to political tensions, all traffic was forced to stop at the border.Из-за политической напряженности весь транспорт был вынужден останавливаться на границе.
- Refugees fleeing the conflict had to stop at the border, their path blocked.Беженцы, спасающиеся от конфликта, должны были остановиться на границе, их путь был заблокирован.
- Does this express service stop at the border, or does it go straight through?Этот экспресс-сервис останавливается на границе или идет без остановок?