take a pledge

принять присягу

Частота: 7.513.0 на миллион слов

To formally make a promise or commitment, often in a ceremony.

Официально дать обещание или обязательство, часто на церемонии.

Категории:

Примеры (10)

take a pledge = принять присягу (Официально дать обещание или обязательство, часто на церемонии.)

  • He took a virginity pledge as a teenager.Он дал обет безбрачия в подростковом возрасте.
  • The new members formally took the loyalty pledge during the ceremony.Новые члены официально приняли клятву верности во время церемонии.
  • Every scout must take a pledge to uphold the values of the organization.Каждый скаут должен дать клятву отстаивать ценности организации.
  • She decided to take a pledge of sobriety for the coming year.Она решила дать обет трезвости на предстоящий год.
  • Before graduating, students will take a pledge to serve their community.Перед выпуском студенты дадут клятву ��лужить своей общине.
  • The politician took a pledge to reduce taxes if elected.Политик дал обещание снизить налоги в случае избрания.
  • They were asked to take a pledge of silence for the meditation retreat.Их попросили дать обет молчания для медитационного ретрита.
  • It's traditional for participants to take a pledge of secrecy before joining the club.Для участников традиционно давать обет секретности перед вступлением в клуб.
  • Will you take the pledge to protect the environment?Вы дадите обещание защищать окружающую среду?
  • The children eagerly took a pledge to clean up the park.Дети с энтузиазмом дали обещание убрать парк.