take a swipe

нанести удар; раскритиковать

Частота: 6.87.2 на миллион слов

To attempt to hit or to make a critical remark about someone or something.

Попытаться ударить или сделать критическое замечание о ком-либо или чем-либо.

Категории:

Примеры (10)

take a swipe = нанести удар; раскритиковать (Попытаться ударить или сделать критическое замечание о ком-либо или чем-либо.)

  • The politician took a sarcastic swipe at his opponent during the debate.Политик нанес саркастический удар по своему оппоненту во время дебатов.
  • She couldn't resist taking a playful swipe at her younger brother.Она не могла удержаться, чтобы не сделать игривый выпад в сторону своего младшего брата.
  • The reviewer took a critical swipe at the film's predictable plot.Критик сделал критический выпад против предсказуемого сюжета фильма.
  • He took a quick swipe at the cookie jar before anyone noticed.Он сделал быстрый налет на банку с печеньем, прежде чем кто-либо заметил.
  • During the meeting, she took a subtle swipe at the company's outdated policies.Во время встречи она сделала тонкий выпад против устаревших политик компании.
  • The comedian often takes a swipe at societal norms in his act.Комик часто делает нападки на общественные нормы в своем выступлении.
  • He took a nostalgic swipe at his childhood memories.Он сделал ностальгический налет на воспоминания своего детства.
  • The journalist took a sharp swipe at the government's recent decisions.Журналист сделал резкий выпад против недавних решений правительства.
  • She took a friendly swipe at her friend for being late.Она сделала дружеский наскок на свою подругу за опоздание.
  • The article took a scathing swipe at the lack of environmental regulations.Статья сделала язвительный выпад против отсутствия экологических норм.