take seriously

воспринимать всерьез

Частота: 8.550.2 на миллион слов

to consider someone or something as important and worthy of attention

считать кого-либо или что-либо важным и заслуживающим внимания

Категории:

Примеры (10)

take seriously = воспринимать всерьез (считать кого-либо или что-либо важным и заслуживающим внимания)

  • I wanted to be taken seriously as an artist.Я хотел, чтобы меня воспринимали всерьез как художника.
  • You should always take your studies seriously.Вы всегда должны относиться к своим занятиям серьезно.
  • He didn't take her warning seriously, and he regretted it.Он не воспринял ее предупреждение всерьез и пожалел об этом.
  • The company needs to take customer feedback more seriously.Компании необходимо относиться к отзывам клиентов более серьезно.
  • If you want people to listen, you have to take yourself seriously first.Если вы хотите, чтобы люди слушали, вы должны сначала относиться к себе серьезно.
  • She hopes her new proposal will be taken seriously by the board.Она надеется, что ее новое предложение будет воспринято советом всерьез.
  • It's crucial to take environmental issues seriously.Крайне важно относиться к экологическим проблемам серьезно.
  • Don't take his jokes too seriously; he's just being playful.Не принимай его шутки слишком всерьез; он просто дурачится.
  • The government promised to take the public's concerns seriously.Правительство пообещало отнестись к опасениям общественности серьезно.
  • They are finally beginning to take the threat of climate change seriously.Они наконец-то начинают воспринимать угрозу изменения климата всерьез.