take the bait

попасться на наживку

Частота: 9.055.0 на миллион слов

all often used figuratively

часто используется в переносном смысле

Категории:

Примеры (10)

take the bait = попасться на наживку (часто используется в переносном смысле)

  • We hope that potential investors will take the bait.Мы надеемся, что потенциальные инвесторы проглотят наживку.
  • He kept insulting me, but I refused to take the bait.Он продолжал оскорблять меня, но я отказался проглотить наживку.
  • The company offered a huge discount, and thousands of customers took the bait.Компания предложила огромную скидку, и тысячи клиентов проглотили наживку.
  • The politician was too smart to take the bait during the interview.Политик был слишком умен, чтобы проглотить наживку во время интервью.
  • She dangled some juicy gossip, hoping her coworkers would take the bait.Она подкинула сочную сплетню, надеясь, что ее коллеги проглотят наживку.
  • Don't take the bait; he's just trying to make you angry.Не глотай наживку; он просто пытается тебя разозлить.
  • The online troll posted an inflammatory comment, and unfortunately, many people took the bait.Интернет-тролль опубликовал подстрекательский комментарий, и, к сожалению, многие проглотили наживку.
  • It takes a lot of self-control not to take the bait when someone is deliberately provoking you.Требуется много самоконтроля, чтобы не проглотить наживку, когда кто-то намеренно тебя провоцирует.
  • After hours of waiting, a huge fish finally took the bait.После нескольких часов ожидания огромная рыба наконец схватила наживку.
  • He thought the ridiculously low price was a scam and was wise enough not to take the bait.Он подумал, что смехотворно низкая цена — это афера, и ему хватило ума не проглотить наживку.