thereby permit

тем самым разрешать

Частота: 3.52.5 на миллион слов

As a result of that, to permit something.

В результате этого, разрешать что-либо.

Категории:

Примеры (10)

thereby permit = тем самым разрешать (В результате этого, разрешать что-либо.)

  • The new policy reduces bureaucracy, thereby permitting faster project approvals.Новая политика сокращает бюрократию, тем самым позволяя быстрее утверждать проекты.
  • Implementing the software update will streamline operations, thereby permitting increased efficiency.Внедрение обновления программного обеспечения оптимизирует операции, тем самым позволяя повысить эффективность.
  • The manager delegated more responsibilities, thereby permitting her team to develop new skills.Менеджер делегировала больше обязанностей, тем самым позволяя своей команде развивать новые навыки.
  • He installed better insulation in his house, thereby permitting lower energy consumption.Он установил лучшую изоляцию в своем доме, тем самым позволяя снизить потребление энергии.
  • The updated regulations provide clearer guidelines, thereby permitting businesses to operate with greater certainty.Обновленные правила предоставляют более четкие рекомендации, тем самым позволяя предприятиям работать с большей уверенностью.
  • Removing the physical barrier will improve accessibility, thereby permitting easier movement for all.Удаление физического барьера улучшит доступность, тем самым позволяя всем легче передвигаться.
  • The government introduced tax incentives, thereby permitting more foreign investment.Правительство ввело налоговые льготы, тем самым позволяя увеличить объем иностранных инвестиций.
  • The open-source license allows modifications, thereby permitting community contributions and improvements.Лицензия с открытым исходным кодом разрешает модификации, тем самым позволяя сообществу вносить вклад и улучшения.
  • Providing more training opportunities will enhance staff capabilities, thereby permitting them to take on more complex tasks.Предоставление большего количества возможностей для обучения повысит квалификацию персонала, тем самым позволяя им выполнять более сложные задачи.
  • The revised schedule avoids overlapping events, thereby permitting attendees to participate in multiple sessions.Пересмотренный график позволяет избежать наложения событий, тем самым позволяя участникам посещать несколько сессий.