tick away

утекать (о времени)

Частота: 7.815.1 на миллион слов

used to indicate that time is passing, especially when there is a limited amount of it

используется для обозначения того, что время идет, особенно когда его мало

Категории:

Примеры (10)

tick away = утекать (о времени) (используется для обозначения того, что время идет, особенно когда его мало)

  • The clock ticked relentlessly away on the mantelpiece.Часы неумолимо отсчитывали время на каминной полке.
  • With only minutes left, the countdown clock continued to tick away.Оставалось всего несколько минут, и часы обратного отсчета продолжали отсчитывать время.
  • She watched the years tick away, wishing she had pursued her dreams.Она наблюдала, как годы уходили прочь, желая, чтобы она осуществила свои мечты.
  • The deadline for the project is fast approaching, and time is ticking away.Срок сдачи проекта быстро приближается, и время уходит безвозвратно.
  • During the long, boring meeting, the hours seemed to tick away at a snail's pace.Во время долгого, скучного совещания часы казались тянущимися бесконечно, как улитка.
  • Every precious moment of our lives is constantly ticking away.Каждый драгоценный момент нашей жизни неумолимо уходит.
  • As the final seconds ticked away in the game, the tension in the stadium was palpable.По мере того как последние секунды уходили в игре, напряжение на стадионе было ощутимым.
  • You need to make a decision soon, as this golden opportunity is ticking away.Вам нужно принять решение в ближайшее время, так как эта золотая возможность уходит прочь.
  • He felt the minutes tick away during the crucial job interview.Он чувствовал, как минуты уходят прочь во время решающего собеседования.
  • The old grandfather clock in the hall silently continues to tick away, marking the passage of time.Старые напольные часы в холле безмолвно отсчитывают время, отмечая его течение.