toss and turn

ворочаться с боку на бок

Частота: 8.018.2 на миллион слов

To be unable to sleep, moving around restlessly in bed.

Не мочь уснуть, беспокойно двигаясь в постели.

Категории:

Примеры (10)

toss and turn = ворочаться с боку на бок (Не мочь уснуть, беспокойно двигаясь в постели.)

  • He tossed and turned all night, unable to sleep.Он ворочался всю ночь, не в силах уснуть.
  • I've been tossing and turning for hours, worried about the exam tomorrow.Я метался в постели часами, беспокоясь об экзамене завтра.
  • She knew she would toss and turn if she drank coffee late at night.Она знала, что будет ворочаться, если выпьет кофе поздно вечером.
  • The baby had been tossing and turning before finally falling asleep.Ребенок ворочался, прежде чем наконец заснуть.
  • Try not to toss and turn too much; it only makes it harder to rest.Старайтесь не ворочаться слишком много; это только усложняет отдых.
  • My mind tossed and turned with various thoughts, preventing any peace.Мой разум метался в разных мыслях, не давая покоя.
  • Did you toss and turn much last night with the storm?Вы много ворочались прошлой ночью из-за шторма?
  • Tossing and turning in bed can be a sign of underlying stress.Ворочаться в постели может быть признаком скрытого стресса.
  • He might toss and turn if he has too many worries on his mind.Он может ворочаться, если у него слишком много забот в голове.
  • Despite taking a sleeping pill, she continued to toss and turn until dawn.Несмотря на снотворное, она продолжала ворочаться до рассвета.