tread with caution

ступать с предосторожностью

Частота: 5.43.2 на миллион слов

to walk very carefully, especially to avoid risk

идти очень осторожно, особенно чтобы избежать риска

Категории:

Примеры (10)

tread with caution = ступать с предосторожностью (идти очень осторожно, особенно чтобы избежать риска)

  • Investors should tread with caution in the current volatile market.Инвесторам следует действовать с осторожностью на нынешнем нестабильном рынке.
  • The diplomat knew he had to tread with caution when discussing the border dispute.Дипломат знал, что ему нужно действовать с осторожностью при обсуждении пограничного спора.
  • It is important to tread with caution before signing any long-term contracts.Важно действовать с осторожностью перед подписанием любых долгосрочных контрактов.
  • She decided to tread with caution until she knew who she could trust.Она решила действовать с осторожностью, пока не узнает, кому может доверять.
  • The company is treading with caution regarding its expansion plans.Компания действует с осторожностью в отношении своих планов по расширению.
  • When entering a new culture, it is best to tread with caution to avoid offending anyone.Входя в новую культуру, лучше всего действовать с осторожностью, чтобы никого не обидеть.
  • Doctors must tread with caution when prescribing experimental medications.Врачи должны действовать с осторожностью при назначении экспериментальных препаратов.
  • The legal team advised the CEO to tread with caution during the investigation.Юристы посоветовали генеральному директору действовать с осторожностью во время расследования.
  • Anyone hiking in this area should tread with caution due to the loose rocks.Любому, кто идет в поход в этом районе, следует ступать с осторожностью из-за осыпающихся камней.
  • We are treading with caution as we navigate these complex negotiations.Мы действуем с осторожностью, ведя эти сложные переговоры.