true confession

истинное признание

Частота: 7.210.1 на миллион слов

A genuine and honest admission of guilt.

Подлинное и честное признание вины.

Категории:

Примеры (10)

true confession = истинное признание (Подлинное и честное признание вины.)

  • It's difficult to believe it's a true confession after all her lies.Трудно поверить, что это правдивое признание после всей её лжи.
  • The detective was searching for a true confession, not a coerced statement.Детектив искал правдивое признание, а не вынужденное заявление.
  • After hours of interrogation, he finally made a true confession.После нескольких часов допроса он наконец сделал правдивое признание.
  • The jury needed to decide if the defendant's statement was a true confession.Присяжным нужно было решить, было ли заявление подсудимого правдивым признанием.
  • Do you think the police will ever obtain a true confession from him?Как вы думаете, полиция когда-нибудь получит от него правдивое признание?
  • A true confession is the first step towards atonement and justice.Истинное покаяние — это первый шаг к искуплению и справедливости.
  • His memoir was a true confession of his past mistakes and regrets.Его мемуары были правдивым признанием в его прошлых ошибках и сожалениях.
  • The lawyer argued that his client's statement was not a true confession but a cry for help.Адвокат утверждал, что заявление его клиента было не правдивым признанием, а криком о помощи.
  • Without physical evidence, a true confession is the prosecution's best hope for a conviction.Без вещественных доказательств правдивое признание — лучшая надежда обвинения на обвинительный приговор.
  • The priest listened patiently, hoping to hear a true confession from the troubled man.Священник терпеливо слушал, надеясь услышать искреннюю исповедь от измученного человека.