turn soft

размякнуть

Частота: 7.075.5 на миллион слов

Indicates a change in state to being soft, similar to 'go soft'.

Указывает на изменение состояния на мягкое, подобно 'go soft'.

Категории:

Примеры (10)

turn soft = размякнуть (Указывает на изменение состояния на мягкое, подобно 'go soft'.)

  • The butter will turn soft if left at room temperature.Сливочное масло станет мягким, если оставить его при комнатной температуре.
  • These biscuits will turn soft if not stored in an airtight container.Это печенье станет мягким, если не хранить его в герметичном контейнере.
  • Don't let your resolve turn soft when facing challenges.Не позволяйте вашей решимости ослабнуть перед лицом трудностей.
  • With repeated washing, the denim began to turn soft and comfortable.После многократных стирок джинсовая ткань начала становиться мягкой и удобной.
  • His voice would turn soft whenever he spoke about his childhood.Его голос становился мягким, когда он говорил о своем детстве.
  • The ground had turned soft after days of heavy rain.Земля стала мягкой после нескольких дней проливного дождя.
  • As the ice cream began to melt, it started to turn soft.Когда мороженое начало таять, оно начало становиться мягким.
  • Be careful not to overcook the vegetables, or they'll turn too soft.Будьте осторожны, не переваривайте овощи, иначе они станут слишком мягкими.
  • Seeing the puppy shiver in the cold made her heart turn soft.Вид дрожащего от холода щенка заставил ее сердце смягчиться.
  • Under her gentle influence, the hardened criminal seemed to turn soft.Под ее нежным влиянием закаленный преступник, казалось, смягчился.