unbridgeable gulf

непреодолимая пропасть

Частота: 5.52.1 на миллион слов

describes a difference that is impossible to overcome

описывает разницу, которую невозможно преодолеть

Категории:

Примеры (20)

unbridgeable gulf = непреодолимая пропасть (описывает разницу, которую невозможно преодолеть)

  • For some children, there is an unbridgeable gulf between home and school life.Для некоторых детей существует непреодолимая пропасть между жизнью дома и в школе.
  • The political ideologies of the two parties have created an unbridgeable gulf between their supporters.Политические идеологии двух партий создали непреодолимую пропасть между их сторонниками.
  • Years of silence created an unbridgeable gulf between the former friends.
  • Despite their shared history, there remains an unbridgeable gulf in their understanding of the event.Годы молчания создали непреодолимую пропасть между бывшими друзьями.
  • There is often an unbridgeable gulf between the rich and the poor.Несмотря на общую историю, остается непреодолимая пропасть в их понимании этого события.
  • A seemingly unbridgeable gulf exists between the lifestyles of the ultra-wealthy and the working class.
  • An unbridgeable gulf exists between the government's promises and reality.Между богатыми и бедными часто существует непреодолимая пропасть.
  • Cultural differences can sometimes lead to an unbridgeable gulf that prevents effective communication.Между образом жизни сверхбогатых людей и рабочего класса существует, казалось бы, непреодолимая пропасть.
  • They realized that an unbridgeable gulf separated their political views.
  • The researchers noted an unbridgeable gulf between the theoretical models and the experimental data.Между обещаниями правительства и реальностью существует непреодолимая пропасть.
  • The war left an unbridgeable gulf of mistrust between the two nations.Культурные различия иногда могут привести к непреодолимой пропасти, препятствующей эффективному общению.
  • The conflict left an unbridgeable gulf between the two families that lasted for generations.
  • Generational differences can form an unbridgeable gulf within a family.Они поняли, что их политические взгляды разделяет непреодолимая пропасть.
  • There is often an unbridgeable gulf between what politicians promise and what they actually deliver.Исследователи отметили непреодолимую пропасть между теоретическими моделями и экспериментальными данными.
  • He felt an unbridgeable gulf between his dreams and his actual circumstances.
  • Modern technology has failed to close the unbridgeable gulf between different social generations.Война оставила непреодолимую пропасть недоверия между двумя народами.
  • Cultural misunderstandings can create an unbridgeable gulf in business.Конфликт оставил между двумя семьями непреодолимую пропасть, которая сохранялась на протяжении поколений.
  • The sudden betrayal created an unbridgeable gulf in their once-close friendship.
  • The debate revealed an unbridgeable gulf in their moral values.Различия поколений могут создать непреодолимую пропасть внутри семьи.
  • Critics argue that an unbridgeable gulf separates the artist's early work from his later masterpieces.Часто между тем, что обещают политики, и тем, что они делают на самом деле, зияет непреодолимая пропасть.