utter contempt

полнейшее презрение

Частота: 6.06.8 на миллион слов

complete and total disrespect

полное и абсолютное неуважение

Категории:

Примеры (10)

utter contempt = полнейшее презрение (полное и абсолютное неуважение)

  • His remarks betray an utter contempt for the truth.Его замечания выдают полное презрение к истине.
  • She looked at him with utter contempt after he lied.Она посмотрела на него с полным презрением после того, как он солгал.
  • The politician's corruption was met with utter contempt by the public.Коррупция политика была встречена полным презрением со стороны общественности.
  • From that day on, he felt nothing but utter contempt for his former mentor.С того дня он не чувствовал ничего, кроме полного презрения к своему бывшему наставнику.
  • The way he dismissed her ideas showed his utter contempt for her expertise.То, как он отверг её идеи, показало его полное презрение к её компетентности.
  • Holding such outdated views in utter contempt is common among the younger generation.Проявлять полное презрение к таким устаревшим взглядам — обычное дело среди молодого поколения.
  • There was a look of utter contempt on her face as he spoke.На её лице было выражение полного презрения, когда он говорил.
  • If he continues this behavior, he will earn the utter contempt of his colleagues.Если он продолжит так себя вести, то заслужит полное презрение своих коллег.
  • The soldiers had an utter contempt for the enemy's outdated tactics.Солдаты испытывали полное презрение к устаревшей тактике противника.
  • He spoke of the new policy with utter contempt, calling it a disaster.Он говорил о новой политике с полным презрением, называя её катастрофой.