weep for sb/sth

плакать по ком-то/чему-то

Частота: 6.58.5 на миллион слов

to cry out of sympathy, sadness, or happiness for someone or something

плакать из сочувствия, грусти или радости за кого-то или что-то

Категории:

Примеры (10)

weep for sb/sth = плакать по ком-то/чему-то (плакать из сочувствия, грусти или радости за кого-то или что-то)

  • I felt I could have wept for joy.Я чувствовал, что мог бы плакать от радости.
  • He was weeping, in effect, for a lost age of innocence.Он, по сути, плакал по утраченной эпохе невинности.
  • She couldn't help but weep for the victims of the tragedy.Она не могла не плакать по жертвам трагедии.
  • The entire nation seemed to weep for their fallen hero.Вся нация, казалось, плакала по своему павшему герою.
  • Despite her stoic facade, he knew she was weeping inwardly for her lost pet.Несмотря на её стоическое выражение лица, он знал, что она внутренне плачет по своей потерянной питомице.
  • The old woman would often weep for the days of her youth.Старушка часто плакала по дням своей молодости.
  • As the touching melody played, many in the audience began to weep for the characters' fate.Когда зазвучала трогательная мелодия, многие в зале начали плакать по судьбе персонажей.
  • He didn't weep for himself, but for the pain he had caused others.Он плакал не по себе, а из-за боли, которую причинил другим.
  • When the news of their victory broke, the team captain openly wept for sheer relief and happiness.Когда стало известно о их победе, капитан команды открыто плакал от чистого облегчения и счастья.
  • The poet’s verses made readers weep for the beauty and fragility of life.Стихи поэта заставили читателей плакать из-за красоты и хрупкости жизни.