with composure
с самообладанием
Частота: 7.813.4 на миллион слов
In a calm and controlled manner.
Спокойным и контролируемым образом.
Категории:
Примеры (10)
with composure = с самообладанием (Спокойным и контролируемым образом.)
- She faced the difficult questions from the press with remarkable composture.Она встретила трудные вопросы прессы с поразительным самообладанием.
- Despite the chaos, the pilot landed the plane with complete composure.Несмотря на хаос, пилот посадил самолет с полным самообладанием.
- He managed to deliver the bad news with as much composure as he could muster.Ему удалось сообщить плохие новости с таким самообладанием, какое он только мог собрать.
- The defendant listened to the verdict with perfect composure.Подсудимый выслушал приговор с идеальным самообладанием.
- A good leader must handle any crisis with composure.Хороший лидер должен справляться с любым кризисом с самообладанием.
- Even when the experiment failed, she explained the results with composure.Даже когда эксперимент провалился, она объяснила результаты с самообладанием.
- He accepted both victory and defeat with the same calm composure.Он принимал и победу, и поражение с одинаковым спокойным самообладанием.
- It's impressive how she can address a huge audience with such composure.Впечатляет, как она может обращаться к огромной аудитории с таким самообладанием.
- The surgeon proceeded with the delicate operation with steady composure.Хирург продолжил сложную операцию с твердым самообладанием.
- He handled the tense negotiation with unwavering composure.Он провел напряженные переговоры с непоколебимым самообладанием.