with haste
с поспешностью
Частота: 7.212.0 на миллион слов
Similar to 'in haste', emphasizes the manner of acting.
Подобно 'в спешке', подчеркивает манеру действия.
Категории:
Примеры (10)
with haste = с поспешностью (Подобно 'в спешке', подчеркивает манеру действия.)
- The team scrambled to finish the project, working with great haste to meet the deadline.Команда торопилась закончить проект, работая с большой спешкой, чтобы уложиться в срок.
- He left the party with haste after receiving an urgent phone call.Он поспешно ушел с вечеринки после срочного телефонного звонка.
- The law was passed with undue haste, leading to unforeseen complications.Закон был принят с неоправданной поспешностью, что привело к непредвиденным осложнениям.
- She scribbled a note with haste and left it on the kitchen counter.Она поспешно нацарапала записку и оставила ее на кухонном столе.
- Recognizing the danger, the soldiers retreated with haste from the advancing enemy.Осознав опасность, солдаты поспешно отступили от наступающего врага.
- The meal was prepared with haste and lacked its usual flavor.Еда была приготовлена в спешке и не имела своего обычного вкуса.
- With haste, he gathered his belongings and ran for the last train.В спешке он собрал свои вещи и побежал на последний поезд.
- The company announced its merger with surprising haste, catching the market off guard.Компания объявила о слиянии с удивительной поспешностью, застав рынок врасплох.
- Decisions made with haste are often regretted later.О решениях, принятых в спешке, часто потом жалеют.
- The doctor was summoned and arrived with all possible haste.Врача вызвали, и он прибыл со всей возможной спешкой.