with (no) recourse to

с (без) правом обращения к

Частота: 6.03.1 на миллион слов

Indicates the availability (or lack thereof) of a source of help.

Указывает на наличие (или отсутствие) источника помощи.

Категории:

Примеры (10)

with (no) recourse to = с (без) правом обращения к (Указывает на наличие (или отсутствие) источника помощи.)

  • Many vulnerable families are left with no recourse to public funds.Многие уязвимые семьи остаются без возможности обращения к государственным фондам.
  • These are residents with no recourse to the law for protection.Это жители, у которых нет возможности обратиться к закону для защиты.
  • The agreement was made with recourse to a third-party mediator if needed.Соглашение было заключено с возможностью обращения к стороннему посреднику.
  • He faced the charges with no recourse to legal representation.Ему предъявили обвинения без права на помощь адвоката.
  • The loan was granted with recourse to the borrower's personal assets.Кредит был предоставлен с правом обращения взыскания на личные активы заемщика.
  • Many refugees find themselves with no recourse to basic medical care.Многие беженцы оказываются без доступа к базовой медицинской помощи.
  • The committee's decision was final, with no recourse to further review.Решение комитета было окончательным, без права на дальнейший пересмотр.
  • They managed the crisis with recourse to their emergency reserves.Они справились с кризисом, прибегнув к своим чрезвычайным резервам.
  • Small businesses with no recourse to credit often struggle to survive.Малые предприятия, не имеющие доступа к кредитам, часто борются за выживание.
  • The dispute was settled with recourse to the original terms of the contract.Спор был урегулирован путем обращения к первоначальным условиям контракта.