withdraw into
уйти в себя
Частота: 6.06.3 на миллион слов
to become quiet and spend time alone, not wanting to talk to other people
стать тихим и проводить время в одиночестве, не желая разговаривать с другими людьми
Категории:
Примеры (10)
withdraw into = уйти в себя (стать тихим и проводить время в одиночестве, не желая разговаривать с другими людьми)
- She withdrew into her own world.Она ушла в свой собственный мир.
- After the tragedy, he withdrew completely into himself.После трагедии он полностью ушёл в себя.
- The shy child would often withdraw into a corner with a book.Робкий ребенок часто уходил в угол с книгой.
- When stressed, I tend to withdraw into my thoughts.Когда я испытываю стресс, я склонен уходить в свои мысли.
- He had a habit of withdrawing into silence during arguments.У него была привычка уходить в молчание во время споров.
- Feeling overwhelmed, she withdrew into her shell.Чувствуя себя подавленной, она ушла в свою скорлупу.
- The artist often withdraws into his studio for days to create.Художник часто уходит в свою студию на несколько дней, чтобы творить.
- Don't let grief make you withdraw into isolation.Не позволяйте горю заставить вас уйти в изоляцию.
- Sometimes, it's necessary to withdraw into a quiet space for reflection.Иногда необходимо уйти в тихое место для размышлений.
- He observed how the old man would withdraw into his memories.Он наблюдал, как старик уходил в свои воспоминания.