withhold consent
удерживать согласие
Частота: 7.312.1 на миллион слов
to refuse to give consent that is wanted or needed
отказаться дать согласие, которое требуется или необходимо
Категории:
Примеры (10)
withhold consent = удерживать согласие (отказаться дать согласие, которое требуется или необходимо)
- The patient has the right to withhold consent for any medical procedure.Пациент имеет право отказать в согласии на любую медицинскую процедуру.
- He withheld his consent to his daughter's marriage.Он не дал своего согласия на брак дочери.
- The parents chose to withhold consent for their child to participate in the research study.Родители решили не давать согласия на участие своего ребенка в исследовании.
- A key shareholder is withholding consent, which could jeopardize the entire deal.Ключевой акционер не дает согласия, что может поставить под угрозу всю сделку.
- The committee can withhold consent if the building plans do not meet safety standards.Комитет может отказать в согласии, если строительные планы не соответствуют нормам безопасности.
- If you do not provide all the required information, we will have to withhold consent for the project.Если вы не предоставите всю необходимую информацию, нам придется отказать в согласии на проект.
- Consent was withheld by the landowner, preventing the construction of the new road.В согласии было отказано землевладельцем, что помешало строительству новой дороги.
- On what grounds are you withholding your consent?На каких основаниях вы отказываете в согласии?
- She would have withheld her consent if she had known all the facts.Она бы отказала в своем согласии, если бы знала все факты.
- Withholding consent is a serious decision that should not be taken lightly.Отказ в согласии — это серьезное решение, которое не следует принимать легкомысленно.