withhold consent

удерживать согласие

Частота: 7.312.1 на миллион слов

to refuse to give consent that is wanted or needed

отказаться дать согласие, которое требуется или необходимо

Категории:

Примеры (10)

withhold consent = удерживать согласие (отказаться дать согласие, которое требуется или необходимо)

  • The patient has the right to withhold consent for any medical procedure.Пациент имеет право отказать в согласии на любую медицинскую процедуру.
  • He withheld his consent to his daughter's marriage.Он не дал своего согласия на брак дочери.
  • The parents chose to withhold consent for their child to participate in the research study.Родители решили не давать согласия на участие своего ребенка в исследовании.
  • A key shareholder is withholding consent, which could jeopardize the entire deal.Ключевой акционер не дает согласия, что может поставить под угрозу всю сделку.
  • The committee can withhold consent if the building plans do not meet safety standards.Комитет может отказать в согласии, если строительные планы не соответствуют нормам безопасности.
  • If you do not provide all the required information, we will have to withhold consent for the project.Если вы не предоставите всю необходимую информацию, нам придется отказать в согласии на проект.
  • Consent was withheld by the landowner, preventing the construction of the new road.В согласии было отказано землевладельцем, что помешало строительству новой дороги.
  • On what grounds are you withholding your consent?На каких основаниях вы отказываете в согласии?
  • She would have withheld her consent if she had known all the facts.Она бы отказала в своем согласии, если бы знала все факты.
  • Withholding consent is a serious decision that should not be taken lightly.Отказ в согласии — это серьезное решение, которое не следует принимать легкомысленно.