wring sb's neck

свернуть кому-л. шею

Частота: 4.01.1 на миллион слов

To kill by twisting the neck; also used figuratively to express extreme anger.

Убить, свернув шею; также используется в переносном смысле для выражения крайнего гнева.

Категории:

Примеры (10)

wring sb's neck = свернуть кому-л. шею (Убить, свернув шею; также используется в переносном смысле для выражения крайнего гнева.)

  • He killed the chicken quickly by wringing its neck.Он быстро убил курицу, свернув ей шею.
  • When he was late again I wanted to wring his neck.Когда он снова опоздал, я хотел свернуть ему шею.
  • My mother threatened to wring my neck if I broke her vase.Моя мать пригрозила свернуть мне шею, если я разобью ее вазу.
  • She was so angry, she felt like wringing his neck.Она была так зла, что ей хотелось свернуть ему шею.
  • I'll wring your neck if you don't listen to me!Я сверну тебе шею, если ты меня не послушаешь!
  • He promised to wring the bird's neck to put it out of its misery.Он пообещал свернуть шею птице, чтобы прекратить ее страдания.
  • The frustrated teacher muttered about wringing the student's neck.Разочарованный учитель пробормотал что-то о том, чтобы свернуть шею ученику.
  • If he dares to lie again, I swear I'll wring his neck.Если он посмеет снова солгать, клянусь, я сверну ему шею.
  • She imagined wringing his neck for all the trouble he caused.Она представила, как сворачивает ему шею за все проблемы, которые он причинил.
  • The farmer had to wring the sick goose's neck.Фермеру пришлось свернуть шею больному гусю.