apologetically shrug

entschuldigend mit den Schultern zucken

Häufigkeit: 6.53.5 pro Million Wörter

to raise and lower your shoulders in a way that shows you are sorry

die Schultern heben und senken, um zu zeigen, dass es einem leidtut

Kategorien:

Beispiele (10)

apologetically shrug = entschuldigend mit den Schultern zucken (die Schultern heben und senken, um zu zeigen, dass es einem leidtut)

  • When I asked him for help, he simply apologetically shrugged, as he had no idea what to do.Als ich ihn um Hilfe bat, zuckte er nur entschuldigend mit den Schultern, da er keine Ahnung hatte, was zu tun war.
  • "We're all sold out," the cashier said, apologetically shrugging her shoulders.„Wir sind ausverkauft“, sagte die Kassiererin und zuckte entschuldigend mit den Schultern.
  • The politician just apologetically shrugs whenever confronted with a difficult question he can't answer.Der Politiker zuckt nur entschuldigend mit den Schultern, wenn er mit einer schwierigen Frage konfrontiert wird, die er nicht beantworten kann.
  • She looked at the spilled coffee on the floor and then back at me, apologetically shrugging.Sie sah auf den verschütteten Kaffee auf dem Boden und dann zurück zu mir, entschuldigend mit den Schultern zuckend.
  • I had to apologetically shrug when my boss asked for the report I had forgotten to complete.Ich musste entschuldigend mit den Schultern zucken, als mein Chef nach dem Bericht fragte, den ich vergessen hatte fertigzustellen.
  • Unable to find the lost document, the assistant could only apologetically shrug in response.Da er das verlorene Dokument nicht finden konnte, konnte der Assistent nur entschuldigend mit den Schultern zucken.
  • The little boy apologetically shrugged after admitting that he broke the toy.Der kleine Junge zuckte entschuldigend mit den Schultern, nachdem er zugegeben hatte, dass er das Spielzeug kaputt gemacht hatte.
  • "It's company policy," he murmured, apologetically shrugging as if to say it was out of his hands.„Das ist Firmenpolitik“, murmelte er und zuckte entschuldigend mit den Schultern, als ob er sagen wollte, dass es nicht in seiner Hand liege.
  • Faced with the angry customer, the new employee just stood there and apologetically shrugged.Angesichts des wütenden Kunden stand der neue Mitarbeiter nur da und zuckte entschuldigend mit den Schultern.
  • He apologetically shrugged, offering a helpless smile to show he was sorry for the inconvenience.Er zuckte entschuldigend mit den Schultern und schenkte ein hilfloses Lächeln, um zu zeigen, dass ihm die Unannehmlichkeiten leidtaten.