ask for a miracle
um ein Wunder bitten
Häufigkeit: 7.36.0 pro Million Wörter
Kategorien:
Beispiele (10)
ask for a miracle = um ein Wunder bitten
- In such a desperate situation, all they could do was ask for a miracle.In solch einer verzweifelten Situation konnten sie nur ein Wunder erbitten.
- After weeks of no progress, she started to ask for a miracle to solve the problem.Nach wochenlangem Stillstand begann sie, ein Wunder zu erbitten, um das Problem zu lösen.
- It felt like we were asking for a miracle with such limited resources.Es fühlte sich an, als würden wir ein Wunder erbitten mit so begrenzten Mitteln.
- He was seriously ill, and his family was openly asking for a miracle.Er war schwer krank, und seine Familie bat offen um ein Wunder.
- To finish this project by tomorrow, we would have to ask for a miracle.Um dieses Projekt bis morgen abzuschließen, müssten wir ein Wunder erbitten.
- She refused to give up and continued to ask for a miracle in her prayers.Sie weigerte sich aufzugeben und bat in ihren Gebeten weiterhin um ein Wunder.
- Don't just ask for a miracle; work hard to make things happen.Erbitten Sie nicht einfach ein Wunder; arbeiten Sie hart, um Dinge zu verwirklichen.
- The team, trailing by a large margin, was asking for a miracle in the final minutes.Das Team, das mit großem Rückstand zurücklag, bat in den letzten Minuten um ein Wunder.
- Facing bankruptcy, the company's CEO had no choice but to ask for a miracle.Angesichts des Bankrotts hatte der CEO des Unternehmens keine andere Wahl, als ein Wunder zu erbitten.
- Sometimes, when all else fails, you can only ask for a miracle.Manchmal, wenn alles andere fehlschlägt, kann man nur ein Wunder erbitten.