be held on remand
in Untersuchungshaft sein
Häufigkeit: 4.50.8 pro Million Wörter
To be kept in custody before a trial.
Vor einem Prozess in Gewahrsam gehalten werden.
Kategorien:
Beispiele (10)
be held on remand = in Untersuchungshaft sein (Vor einem Prozess in Gewahrsam gehalten werden.)
- He was held on remand, charged with causing malicious damage to property.Er wurde in Untersuchungshaft gehalten, angeklagt wegen böswilliger Sachbeschädigung.
- The suspect could be held on remand for several months before the trial begins.Der Verdächtige könnte vor Prozessbeginn mehrere Monate in Untersuchungshaft gehalten werden.
- She has been held on remand since her arrest last week.Sie wird seit ihrer Verhaftung letzte Woche in Untersuchungshaft gehalten.
- Many young offenders find themselves being held on remand in youth detention centers.Viele junge Straftäter finden sich in Untersuchungshaft in Jugendstrafanstalten wieder.
- The court decided that the accused should be held on remand due to the seriousness of the charges.Das Gericht entschied, dass der Angeklagte aufgrund der Schwere der Vorwürfe in Untersuchungshaft gehalten werden sollte.
- The decision to hold someone on remand is not taken lightly.Die Entscheidung, jemanden in Untersuchungshaft zu halten, wird nicht leichtfertig getroffen.
- If found innocent, the time held on remand will be a significant hardship.Wird er für unschuldig befunden, wird die Zeit in Untersuchungshaft eine erhebliche Belastung sein.
- They were all held on remand awaiting their joint hearing.Sie wurden alle in Untersuchungshaft gehalten und warteten auf ihre gemeinsame Anhörung.
- Concerns were raised about individuals being held on remand for minor offenses.Es wurden Bedenken hinsichtlich Personen geäußert, die wegen geringfügiger Delikte in Untersuchungshaft gehalten werden.
- Despite appeals, he continued to be held on remand.Trotz Einsprüchen wurde er weiterhin in Untersuchungshaft gehalten.