be on the bottle
an der Flasche hängen
Häufigkeit: 4.01.8 pro Million Wörter
to be an alcoholic
ein Alkoholiker sein
Kategorien:
Beispiele (10)
be on the bottle = an der Flasche hängen (ein Alkoholiker sein)
- It's sad to see that he's still on the bottle after all these years.Es ist traurig zu sehen, dass er nach all den Jahren immer noch an der Flasche hängt.
- Her father was on the bottle for most of her childhood, which was very difficult for the family.Ihr Vater war die meiste Zeit ihrer Kindheit Alkoholiker, was für die Familie sehr schwierig war.
- Are you suggesting he's back on the bottle? I thought he had quit drinking for good.Meinen Sie, er hängt wieder an der Flasche? Ich dachte, er hätte endgültig mit dem Trinken aufgehört.
- He's been on the bottle ever since his business failed.Er hängt an der Flasche, seit sein Geschäft gescheitert ist.
- Just because I enjoy a drink sometimes doesn't mean I'm on the bottle.Nur weil ich manchmal gerne etwas trinke, heißt das nicht, dass ich Alkoholiker bin.
- There were rumors that the once-great writer was on the bottle and suffering from writer's block.Es gab Gerüchte, dass der einst große Schriftsteller Alkoholiker war und unter einer Schreibblockade litt.
- If he continues to be on the bottle, he's going to lose his job and his family.Wenn er weiterhin an der Flasche hängt, wird er seinen Job und seine Familie verlieren.
- We didn't understand the extent of his problem until his wife admitted he was on the bottle.Wir verstanden das Ausmaß seines Problems erst, als seine Frau zugab, dass er Alkoholiker war.
- His doctor gave him a stark warning: quit now, or you'll be on the bottle for the rest of your life.Sein Arzt warnte ihn eindringlich: Hören Sie jetzt auf, oder Sie werden den Rest Ihres Lebens an der Flasche hängen.
- By the time he sought help, he had been on the bottle for nearly twenty years.Als er Hilfe suchte, war er schon fast zwanzig Jahre Alkoholiker.