bear (sb) malice
(jdm.) Groll hegen
Häufigkeit: 6.57.8 pro Million Wörter
to feel ill will or a desire to harm someone
jemandem gegenüber bösen Willen oder den Wunsch zu schaden hegen
Kategorien:
Beispiele (10)
bear (sb) malice = (jdm.) Groll hegen (jemandem gegenüber bösen Willen oder den Wunsch zu schaden hegen)
- He bore me no malice.Er hegte keinen Groll gegen mich.
- I bear no malice towards anybody.Ich hege keinen Groll gegen niemanden.
- She wouldn't bear malice against her former colleague.Sie würde keinen Groll gegen ihren ehemaligen Kollegen hegen.
- Despite their argument, he didn't bear any malice.Trotz ihres Streits hegte er keinen Groll.
- Why do you bear such malice towards him?Warum hegst du so viel Groll gegen ihn?
- The old woman had borne malice in her heart for decades.Die alte Frau hatte jahrzehntelang Groll in ihrem Herzen getragen.
- It's unhealthy to bear malice over small grievances.Es ist ungesund, wegen kleiner Kränkungen Groll zu hegen.
- They refused to bear malice even after the betrayal.Sie weigerten sich, Groll zu hegen, selbst nach dem Verrat.
- Having been wronged, it was hard for him not to bear malice.Nachdem ihm Unrecht getan worden war, fiel es ihm schwer, keinen Groll zu hegen.
- She bears no malice towards those who hurt her.Sie hegt keinen Groll gegen diejenigen, die sie verletzt haben.