beneath the surface

unter der Oberfläche

Häufigkeit: 7.411.9 pro Million Wörter

Can be used figuratively to describe hidden feelings, facts, or problems.

Kann bildlich verwendet werden, um verborgene Gefühle, Fakten oder Probleme zu beschreiben.

Kategorien:

Beispiele (10)

beneath the surface = unter der Oberfläche (Kann bildlich verwendet werden, um verborgene Gefühle, Fakten oder Probleme zu beschreiben.)

  • The calm exterior hid a turbulent mind, with many unspoken emotions churning beneath the surface.Die ruhige Fassade verbarg einen turbulenten Geist, mit vielen unausgesprochenen Emotionen, die unter der Oberfläche brodelten.
  • Although the negotiations appeared smooth, there were deep-seated disagreements festering beneath the surface.Obwohl die Verhandlungen reibungslos schienen, schwärten tief verwurzelte Meinungsverschiedenheiten unter der Oberfläche.
  • He maintained a cheerful demeanor, but beneath the surface, he was struggling with immense personal challenges.Er behielt eine fröhliche Miene bei, aber unter der Oberfläche kämpfte er mit immensen persönlichen Herausforderungen.
  • The official report only touched upon the obvious issues, leaving the real problems hidden beneath the surface.Der offizielle Bericht berührte nur die offensichtlichen Probleme und ließ die wirklichen Probleme unter der Oberfläche verborgen.
  • Her polite words masked her true feelings; one had to look closely to see the anger simmering beneath the surface.Ihre höflichen Worte maskierten ihre wahren Gefühle; man musste genau hinschauen, um die Wut zu sehen, die unter der Oberfläche brodelte.
  • The seemingly idyllic town had a dark secret lurking beneath the surface of its peaceful facade.Die scheinbar idyllische Stadt hatte ein dunkles Geheimnis, das unter der Oberfläche ihrer friedlichen Fassade lauerte.
  • Geologists study the forces that shape the Earth's crust, many of which operate far beneath the surface.Geologen untersuchen die Kräfte, die die Erdkruste formen, von denen viele weit unter der Oberfläche wirken.
  • The glossy magazine article presented a perfect life, but beneath the surface, the reality was far more complex.Der glänzende Magazinartikel präsentierte ein perfektes Leben, aber unter der Oberfläche war die Realität weitaus komplexer.
  • Despite his confident appearance, there were insecurities hidden beneath the surface.Trotz seines selbstbewussten Auftretens verbargen sich unter der Oberfläche Unsicherheiten.
  • The political scandal had implications that reached far beneath the surface of everyday news.Der politische Skandal hatte Auswirkungen, die weit über die Oberfläche der täglichen Nachrichten hinausgingen.