conditional discharge

bedingte Entlassung

Häufigkeit: 6.610.1 pro Million Wörter

A sentence where an offender is released without punishment, on condition that they do not commit another offense within a set period.

Eine Strafe, bei der ein Straftäter ohne Bestrafung freigelassen wird, unter der Bedingung, dass er innerhalb eines festgelegten Zeitraums keine weitere Straftat begeht.

Kategorien:

Beispiele (20)

conditional discharge = bedingte Entlassung (Eine Strafe, bei der ein Straftäter ohne Bestrafung freigelassen wird, unter der Bedingung, dass er innerhalb eines festgelegten Zeitraums keine weitere Straftat begeht.)

  • The judge gave the first-time offender a conditional discharge.Der Richter gewährte dem Ersttäter eine bedingte Entlassung.
  • For a first-time, minor offense, the defendant was given a conditional discharge.Für ein geringfügiges Erstvergehen erhielt der Angeklagte eine bedingte Entlassung.
  • He received a 12-month conditional discharge for the minor theft charge.
  • The judge granted him a 12-month conditional discharge for the theft.Er erhielt eine 12-monatige bedingte Entlassung wegen des geringfügigen Diebstahls.
  • A conditional discharge means you won't get a criminal record if you stay out of trouble.Der Richter gewährte ihm eine 12-monatige bedingte Entlassung für den Diebstahl.
  • If she commits another crime within the specified period, her conditional discharge will be revoked.
  • The activist was given a conditional discharge after the peaceful protest.Eine bedingte Entlassung bedeutet, dass Sie keinen Eintrag im Strafregister erhalten, wenn Sie sich nichts zuschulden kommen lassen.
  • He was relieved to receive a conditional discharge instead of a prison sentence.Wenn sie innerhalb des festgelegten Zeitraums eine weitere Straftat begeht, wird ihre bedingte Entlassung widerrufen.
  • If you breach the terms of your conditional discharge, you can be resentenced.
  • The court imposed a two-year conditional discharge on the accused.Der Aktivist erhielt nach dem friedlichen Protest eine bedingte Entlassung.
  • My lawyer argued that a conditional discharge was the most appropriate outcome.Er war erleichtert, eine bedingte Entlassung anstelle einer Gefängnisstrafe zu erhalten.
  • Given her lack of prior convictions, she will likely receive a conditional discharge.
  • She was relieved to walk away from court with just a conditional discharge.Wenn Sie gegen die Auflagen Ihrer bedingten Entlassung verstoßen, können Sie erneut verurteilt werden.
  • After pleading guilty to vandalism, he was sentenced to a conditional discharge.Das Gericht verhängte eine zweijährige bedingte Entlassung gegen den Angeklagten.
  • The magistrate decided against a fine and opted for a conditional discharge instead.
  • A conditional discharge means you are released without punishment, provided you stay out of trouble.Mein Anwalt argumentierte, dass eine bedingte Entlassung das angemessenste Ergebnis sei.
  • For this type of offense, a conditional discharge is a common sentence.Angesichts ihrer fehlenden Vorstrafen wird sie wahrscheinlich eine bedingte Entlassung erhalten.
  • In addition to paying a fine, the teenager was handed a six-month conditional discharge.
  • A conditional discharge is not a conviction, but it is recorded on the police national computer.Sie war erleichtert, das Gericht mit nur einer bedingten Entlassung zu verlassen.
  • The lawyer argued that a conditional discharge was the most appropriate outcome for his client.Nachdem er sich des Vandalismus schuldig bekannt hatte, wurde er zu einer bedingten Entlassung verurteilt.