connotation of

Konnotation von

Häufigkeit: 9.025.0 pro Million Wörter

Used to specify what the associated idea or quality is.

Wird verwendet, um anzugeben, was die assoziierte Idee oder Qualität ist.

Kategorien:

Beispiele (10)

connotation of = Konnotation von (Wird verwendet, um anzugeben, was die assoziierte Idee oder Qualität ist.)

  • The word 'classic' carries a connotation of high quality and lasting value.Das Wort 'klassisch' hat eine Konnotation von hoher Qualität und bleibendem Wert.
  • For many, the word 'discipline' has a negative connotation of punishment and control.Für viele hat das Wort 'Disziplin' eine negative Konnotation von Bestrafung und Kontrolle.
  • In that culture, the color white carries the connotation of death and mourning.In dieser Kultur hat die Farbe Weiß die Konnotation von Tod und Trauer.
  • The brand aims to cultivate a connotation of luxury and exclusivity.Die Marke zielt darauf ab, eine Konnotation von Luxus und Exklusivität zu pflegen.
  • His title, 'Supreme Leader,' has a distinct connotation of authoritarianism.Sein Titel „Oberster Führer“ hat eine deutliche Konnotation von Autoritarismus.
  • Over time, the term 'spinster' acquired a pejorative connotation of loneliness.Im Laufe der Zeit erhielt der Begriff 'alte Jungfer' eine abfällige Konnotation von Einsamkeit.
  • We must avoid any connotation of cheapness in our marketing materials.Wir müssen in unseren Marketingmaterialien jede Konnotation von Billigkeit vermeiden.
  • The word 'natural' often has a positive connotation of health and purity.Das Wort 'natürlich' hat oft eine positive Konnotation von Gesundheit und Reinheit.
  • While the symbol is ancient, for many it now has an unfortunate connotation of hatred.Obwohl das Symbol alt ist, hat es für viele heute eine unglückliche Konnotation von Hass.
  • The phrase 'creative accounting' has a strong connotation of dishonesty and deception.Der Ausdruck 'kreative Buchführung' hat eine starke Konnotation von Unehrlichkeit und Täuschung.