cut a ribbon
ein Band durchschneiden
Häufigkeit: 8.228.3 pro Million Wörter
often done at a ceremony to officially open something
oft bei einer Zeremonie zur offiziellen Eröffnung
Kategorien:
Beispiele (10)
cut a ribbon = ein Band durchschneiden (oft bei einer Zeremonie zur offiziellen Eröffnung)
- The Mayor cut a ribbon to launch the celebrations.Der Bürgermeister schnitt ein Band durch, um die Feierlichkeiten zu eröffnen.
- The local celebrity cut the ribbon for the new library.Die lokale Berühmtheit schnitt das Band für die neue Bibliothek durch.
- Who will cut the ribbon at the grand opening next month?Wer wird das Band bei der feierlichen Eröffnung nächsten Monat durchschneiden?
- A symbolic ribbon was cut to mark the beginning of the festival.Ein symbolisches Band wurde durchschnitten, um den Beginn des Festivals zu markieren.
- If she were here, she would cut the ribbon herself.Wenn sie hier wäre, würde sie das Band selbst durchschneiden.
- The organizers are preparing for the minister to cut the ribbon.Die Organisatoren bereiten sich darauf vor, dass der Minister das Band durchschneidet.
- The company president will cut the ribbon for the new factory wing.Der Firmenchef wird das Band für den neuen Fabrikflügel durchschneiden.
- We're excited to finally cut the ribbon on our new project.Wir freuen uns, endlich das Band für unser neues Projekt durchzuschneiden.
- Decades ago, the queen herself cut the ribbon for this bridge.Vor Jahrzehnten schnitt die Königin selbst das Band für diese Brücke durch.
- Make sure you have sharp scissors ready when it's time to cut the ribbon.Stellen Sie sicher, dass Sie eine scharfe Schere bereit haben, wenn es Zeit ist, das Band durchzuschneiden.